Sign in
Microsoft.com
United States (English)
Australia (English)
Brasil (Português)
Česká republika (Čeština)
Danmark (Dansk)
Deutschland (Deutsch)
España (Español)
France (Français)
Indonesia (Bahasa)
Italia (Italiano)
Magyarország (Magyar)
Nederland (Nederlands)
Polska (Polski)
România (Română)
Singapore (English)
Türkiye (Türkçe)
Россия (Русский)
ישראל (עברית)
المملكة العربية السعودية (العربية)
ไทย (ไทย)
대한민국 (한국어)
中华人民共和国 (中文)
台灣 (中文)
日本 (日本語)
香港特別行政區 (中文)
Microsoft
Home
Microsoft
>
Forums Home
>
Machine Translation and Language Tools Forums
>
Microsoft Translator User Forum (Including Bing Translator)
>
É CORRETA A TRADUÇÃO, PARA O INGLÊS, DE "ALFABETIZAÇÃO" PARA "READING READINESS"?
É CORRETA A TRADUÇÃO, PARA O INGLÊS, DE "ALFABETIZAÇÃO" PARA "READING READINESS"?
Search Microsoft Translator User Forum (Including Bing Translator) Forum
Search All Machine Translation and Language Tools Forums
Search All Microsoft Forums
Ask a question
Wednesday, April 11, 2012 1:03 PM
0
"LITERACY" É "LETRAMENTO", OU "LITERACIA". "READING READINESS" É "ALFABETIZAÇÃO". CONCORDAM?
Reply
Quote
All Replies
Wednesday, April 11, 2012 3:54 PM
0
Oi lkrk,
Não tenho certeza que sua pergunta é sobre. Isso tem algo a ver com Microsoft Translator?
Obrigado ---Takako (Microsoft Translator Team)
Reply
Quote
Frequently asked questions - Forums help
© 2013 Microsoft Corporation. All rights reserved.
Terms of Use
|
Trademarks
|
Privacy Statement
|
Site Feedback