Unanswered Mark which parts to ignore in a translation

  • 26 September 2011 1:08
     
     
    Sometimes it seems translator translates english text inside HTML tags to the target language, thereby breaking the tags. What sort of markers/tags can I use to specify which parts of a text that I do NOT want translated? (ie, left "as-is")

Semua Balasan

  • 26 September 2011 6:10
    Pemilik
     
     

    Hi Sime,

    if your text is HTML you want to specify ContentType = "text/html" in the parameter to the Translate() method. Make sure that the text you submit contains the complete HTML element you are translating. Also avoid having a complete sentence in any attributes to the element.

    If you still have trouble, please post your source text here, and the method you are calling.

    Chris Wendt
    Microsoft Translator