Note: Forums will be making significant UX changes to address key usability improvements surrounding search, discoverability and navigation. To learn more about these changes please visit the announcement which can be found HERE.
É CORRETA A TRADUÇÃO, PARA O INGLÊS, DE "ALFABETIZAÇÃO" PARA "READING READINESS"?

Domanda É CORRETA A TRADUÇÃO, PARA O INGLÊS, DE "ALFABETIZAÇÃO" PARA "READING READINESS"?

  • mercoledì 11 aprile 2012 13:03
     
     
     "LITERACY" É "LETRAMENTO", OU "LITERACIA". "READING READINESS" É "ALFABETIZAÇÃO". CONCORDAM?

Tutte le risposte

  • mercoledì 11 aprile 2012 15:54
     
     

    Oi lkrk, Não tenho certeza que sua pergunta é sobre. Isso tem algo a ver com Microsoft Translator? 

    Obrigado ---Takako (Microsoft Translator Team)