Improve the japanese-english and japanese-spanish translation RRS feed

  • General discussion

  • Many people in the world must be thinking like me: all web translators have problems when translating between English and Spanish to the Japanese, and vice versa.
    Why do you don't improve this service? If Microsoft could carry out a decent translation between languages, this translator would put as one of the best options in the world.

    • Edited by Artorevs Thursday, November 3, 2011 3:56 PM
    Thursday, November 3, 2011 3:56 PM

All replies

  • Hi Artorevs,

    we are doing what is in our power to provide you with a good translation service between all the supported languages. Based on the nature of the language and available technology. you will see better results translating between similar langauges than between languages of very different structure.

    The service is constantly improving, with new research and new training material implemented. If you see unsatisfactory results for one language pair, it is worth checking back in a couple of months to see if the quality has improved. In any case you want to look at each langauge pair individually.

    Chris Wendt
    Microsoft Translator

    Friday, November 4, 2011 5:26 PM